I mean, correct in French, but OP was prob searching in English. The closest thing to en force in English is enforce or in force, unless we’re going for a similar meaning of the French phrase en masse that’s actually been adopted into English.
Don’t get me wrong, fuck ai and all that, but this isn’t a great example of a hallucination.
I mean, correct in French, but OP was prob searching in English. The closest thing to en force in English is enforce or in force, unless we’re going for a similar meaning of the French phrase en masse that’s actually been adopted into English.
Don’t get me wrong, fuck ai and all that, but this isn’t a great example of a hallucination.
en force is just as adoped as en masse and both are super common in literature
Can you quote me something? I’m a lit major and admit I’d never heard the phrase.